孝妇吟

凝脂两度血花开,持作羹汤各满杯。 阿父岂须尝药去,慈姑频见返魂来。 迎刀片片何曾痛,上箸丝丝未忍催。 仁孝只今馀赵妇,谁操彤管不含哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

凝脂(níng zhī):指凝固的脂肪,比喻血凝固成的花朵。
慈姑(cí gū):指慈母。
返魂(fǎn hún):指死者的灵魂回来。
彤管(tóng guǎn):古代宫廷乐器,用以伴奏歌唱。

翻译

孝顺的妇女吟唱着,凝结的血花两次开放,用来煮成羹汤盛满杯中。父亲何须尝药而去,慈母常常看到他的灵魂回来。刀片一片片迎面而来,却从未感到疼痛;箸子一根根慢慢抬起,却不忍心送入口中。如今只剩下赵国的这位孝顺的妇人,谁能弹奏彤管而不带着悲哀呢。

赏析

这首古诗描写了一位孝顺的妇女,她用自己的血凝固成花朵,煮成羹汤供奉父亲,表现出了极致的孝道。诗中通过细腻的描写,展现了妇女的坚强和无私,同时也反映了当时社会对孝道的重视。整首诗意境深远,表达了对孝道的崇高赞美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文