新柳

鹅黄浅淡雪初消,拂水拖烟已万条。 小得春风都解舞,憎他绝似阿蛮腰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

鹅黄:浅黄色;拂水:轻轻触及水面;拖烟:水雾缭绕;阿蛮:指美女。

翻译

新柳 [明]屈大均

淡淡的浅黄色柳叶,像雪刚开始融化,拂动水面,水雾缭绕成千上万条。 微风吹来,柳叶轻舞,仿佛春天的气息,美丽得让人难以抗拒,就像美丽的少女的纤腰一样。

赏析

这首诗描绘了春天初至时,新柳吐翠的景象。诗人以细腻的笔触描绘了柳叶的颜色和动态,通过对柳叶在水雾中摇曳的描写,展现了春天的生机勃勃和清新的氛围。诗中运用了对比手法,将柳叶舞动的美景与美丽女子的纤腰相提并论,增加了诗歌的意境和韵味。整首诗意境优美,给人以清新愉悦之感。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文