送朱竹姹

情同杨柳但依依,乍见那堪即送归。 白首相知谁得似,梦魂从此更交飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱竹姹(zhū zhú chá):古代女子名字,这里指诗中的女子角色。
  • 情同杨柳:比喻感情像杨柳一样柔软。
  • 白首:指年老头发白了。
  • 梦魂:指梦中的灵魂。

翻译

送朱竹姹

情感像杨柳一样柔软,一见面就舍不得送她离去。 年老之时,谁能明白我的心情,梦中的灵魂从此更加飘逸。

赏析

这首诗表达了诗人对朱竹姹的眷恋之情,比喻他们之间的感情像杨柳一样柔软。诗人在白发之时,仍然难以忘怀朱竹姹,梦中的灵魂也似乎更加飞扬。整首诗意境深远,表达了诗人对逝去爱情的留恋和思念之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文