(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
祔葬(fù zàng):进行祭祀和安葬
泪枯:眼泪流干
蓼莪(liǎo é):指草木
罗威(luó wēi):指悲伤哀怨的样子
白杨(bái yáng):一种树木
翻译
哀诉
祭祀葬送先人,高曾接手管理坟地。
眼泪已流干,松柏树日渐凋零,悲伤之情断绝如同草木在天空。
共同长眠的墓穴再次封闭,就像是为他们摆设了一席宴席。
悲伤哀怨之情欲发,却已年迈无力,就像白杨树在边陲消失。
赏析
这首古诗描绘了祭祀先人的场景,表达了对逝去亲人的深深思念和悲伤之情。诗中运用了大量意境深远的描写,通过描绘眼泪干涸、松柏凋零等形象,表现了诗人内心深处的哀伤之情。整首诗情感真挚,意境优美,让人不禁感叹时光荏苒,生命无常。