用赠谈思重参军韵再赠谢少连茂才

为厌青藜夜校雠,幡然聊作石城游。 时裁小令调卢女,仍草长编傍邺侯。 六季遗踪斑管在,三山秀色锦囊收。 劳君问我眉端事,除却归来不解愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青藜:古代用来照明的木杖,这里指读书。
  • 校雠:校对书籍,纠正错误。
  • 幡然:迅速而彻底地。
  • 石城:地名,这里指南京。
  • 小令:短小的词曲。
  • 卢女:古代美女卢莫愁,这里泛指美女。
  • 长编:长篇著作。
  • 邺侯:指唐代文学家韩愈,因其曾任邺县令,故称。
  • 六季:指春秋时期的六个国家。
  • 斑管:有斑纹的笔,这里指书写工具。
  • 三山:指神话中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 锦囊:用锦缎制成的袋子,常用来装书籍或诗稿。
  • 眉端:眉头,这里指心事。

翻译

因为厌倦了夜晚用青藜照明读书校对,我迅速决定去南京游玩。 当时我创作了一些短小的词曲来取悦美女,同时还在草拟长篇著作,效仿韩愈的风格。 春秋六国的遗迹和故事,我用斑管记录下来,神话中的三座仙山的美丽景色,我用锦囊收藏。 劳烦你问我心事,除了回家,没有什么能解开我的忧愁。

赏析

这首作品表达了诗人对繁重的学术工作的厌倦,以及对自由生活的向往。诗中,“青藜夜校雠”形象地描绘了诗人的学术生活,而“幡然聊作石城游”则展现了诗人对自由的渴望。后文通过“小令调卢女”和“长编傍邺侯”的对比,进一步体现了诗人对艺术创作和学术研究的双重追求。结尾的“除却归来不解愁”深刻表达了诗人对家的思念和对现实生活的无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人丰富而复杂的内心世界。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文