真定刘使君子易月夜宴城北池亭观捕鱼

钓渭客宁贵,如棠公岂频。 水光回拍槛,秋色散惊缗。 吹沫星飞动,穿深月隐沦。 生涯捐浩荡,末路赴逡巡。 雪压金盘细,霜飞玉箸新。 异乡王肃茗,南国季鹰莼。 尔自烹鲜理,吾何祝网仁。 风波仍病骨,天地渐穷鳞。 万事徵渔父,孤怀信校人。 无烦问濠上,庄惠定谁真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 真定:地名,今河北省正定县。
  • 使君:古代对州郡长官的尊称。
  • 子易:人名,刘使君的字。
  • 月夜:夜晚的月光下。
  • 城北池亭:城北的池塘边的亭子。
  • 观捕鱼:观看捕鱼的活动。
  • 钓渭客:指在渭水边钓鱼的隐士。
  • 宁贵:难道尊贵。
  • 如棠公:像棠棣之花那样的人,比喻高洁。
  • :频繁。
  • 水光:水面反射的光线。
  • :环绕。
  • :栏杆。
  • 秋色:秋天的景色。
  • :散布。
  • 惊缗:惊起的鱼线。
  • 吹沫:鱼儿跃出水面时溅起的水花。
  • 星飞动:形容水花如星星般闪烁。
  • 穿深:穿越深水。
  • 月隐沦:月亮被云层遮挡。
  • 生涯:一生。
  • :放弃。
  • 浩荡:广阔无边。
  • 末路:生命的尽头。
  • 逡巡:徘徊不前。
  • 雪压:形容鱼肉白嫩如雪。
  • 金盘:金色的盘子。
  • 霜飞:形容鱼肉新鲜如霜。
  • 玉箸:玉制的筷子。
  • :新鲜。
  • 异乡:外地。
  • 王肃茗:王肃,人名,茗指茶。
  • 南国:南方。
  • 季鹰莼:季鹰,人名,莼指莼菜。
  • 烹鲜:烹饪新鲜的鱼。
  • :料理。
  • 祝网仁:祝愿捕鱼的人仁慈。
  • 风波:风浪,比喻世事变幻。
  • 病骨:形容身体衰弱。
  • 穷鳞:指鱼儿无处可逃。
  • :征询。
  • 渔父:渔夫。
  • 孤怀:孤独的心境。
  • 信校人:信任校对的人。
  • 濠上:濠水边,指庄子和惠子辩论的地方。
  • 庄惠:庄子和惠子。
  • 定谁真:究竟谁是真正的。

翻译

在真定,刘使君子易在月夜下于城北的池亭中设宴,观看捕鱼。渭水边的隐士难道不尊贵吗?像棠棣之花那样的人难道不频繁出现吗?水面反射的光线环绕着栏杆,秋天的景色散布开来,惊起了鱼线。鱼儿跃出水面时溅起的水花如星星般闪烁,穿越深水时月亮被云层遮挡。一生放弃了广阔无边的生活,到了生命的尽头却徘徊不前。鱼肉白嫩如雪压在金色的盘子上,新鲜的鱼肉如霜飞在玉制的筷子上。在外地,王肃品茶,在南方,季鹰品尝莼菜。你自己料理新鲜的鱼,我何必祝愿捕鱼的人仁慈。风浪中,我这病弱的身体,天地间,鱼儿无处可逃。征询渔夫的意见,我孤独的心境信任校对的人。无需在濠水边问庄子和惠子,究竟谁是真正的。

赏析

这首作品描绘了月夜下城北池亭的宴会场景,通过观捕鱼的细节,展现了诗人对自然美景的欣赏和对人生哲理的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“水光回拍槛”、“吹沫星飞动”等,生动地描绘了水面的光影和鱼儿的动态。同时,通过对“钓渭客”、“如棠公”等隐士形象的提及,表达了诗人对高洁生活的向往。结尾处对庄子和惠子的提及,则体现了诗人对人生真谛的探寻和思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文