同省中诸君过徐丈

词客真同河朔游,主人偏解孟公留。 高城雨过凉生席,残夜花明月满楼。 紫玉行杯弹出塞,红牙催拍按伊州。 更怜少日阊门侣,菱叶芙蓉湖上舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 词客:指擅长文词的人,这里指诗人自己及同游的诸君。
  • 河朔:古代泛指黄河以北的地区。
  • 孟公留:孟公,指东汉末年的孟尝,以好客著称。这里比喻徐丈好客,善于留客。
  • 高城:高大的城墙。
  • 残夜:深夜将尽之时。
  • 紫玉行杯:紫玉,指紫色的玉石,这里可能指酒杯。行杯,传递酒杯,指饮酒。
  • 出塞:古代乐府曲名,多表现边塞生活。
  • 红牙催拍:红牙,红色的牙板,古代乐器。催拍,指击打牙板,伴奏音乐。
  • 伊州:古代乐府曲名,多表现边疆风情。
  • 少日:年轻时。
  • 阊门:苏州的城门,这里代指苏州。
  • 菱叶芙蓉湖:指苏州的湖泊,芙蓉湖是苏州的一个著名湖泊。

翻译

我们这些词人真的像在河朔游玩一样,主人特别懂得如何留住客人,就像孟公一样。高大的城墙下,雨过之后,凉意透过了席子;深夜即将过去,花儿在明亮的月光下显得格外美丽,照亮了整个楼阁。我们用紫玉酒杯传递着酒,弹奏着《出塞》的曲子;红色的牙板敲打着节奏,伴奏着《伊州》的旋律。更让人怀念的是年轻时在苏州的伙伴们,我们一起在芙蓉湖上划着小舟,享受着菱叶和芙蓉的美景。

赏析

这首作品描绘了诗人与朋友们在徐丈家的欢乐聚会。诗中通过“高城雨过”和“残夜花明”等自然景象,营造出一种宁静而美好的氛围。后两句通过“紫玉行杯”和“红牙催拍”等细节,生动地展现了宴会上的音乐与酒文化。结尾的“少日阊门侣,菱叶芙蓉湖上舟”则流露出对过去美好时光的怀念,增添了诗歌的情感深度。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文