送梁思伯还南海
韦贤原相汉,其子独辞侯。
问岂家人产,交唯国士流。
衣冠宁向俗,书卷自宽愁。
蹑履三神遍,题诗五岳留。
道存匏肯系,材大瓠还浮。
傲世时扪虱,全身或应牛。
席回桐柏雨,帆入广陵秋。
淮海桓伊笛,乾坤郭泰舟。
众情双眼在,吾党寸心酬。
欲别频更烛,相思但倚楼。
燕豪赠匕首,粤女问刀头。
雁徼看犹去,羊城望转脩。
求仙勾曲岭,载酒郁林洲。
何日寻初服,相期向子游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韦贤:汉代名臣,此处指梁思伯的父亲。
- 相汉:在汉朝担任相职。
- 辞侯:拒绝封侯。
- 家人产:家族产业。
- 国士流:国家的杰出人才。
- 衣冠:指士人的服饰,代指士人身份。
- 宽愁:缓解忧愁。
- 蹑履:穿着鞋,指行走。
- 三神:指三座神山,古代传说中的仙境。
- 五岳:中国五大名山的总称。
- 匏:葫芦的一种。
- 材大:指才能出众。
- 瓠:葫芦。
- 扪虱:比喻从容不迫,此处指傲世的态度。
- 应牛:顺应自然,指隐居生活。
- 桐柏:山名,在今河南省。
- 广陵:今江苏扬州。
- 桓伊笛:桓伊是东晋名将,善吹笛。
- 郭泰舟:郭泰是东汉名士,此处指其舟船。
- 众情:众人的情感。
- 寸心酬:内心深处的回报。
- 燕豪:燕地的豪杰。
- 匕首:短剑。
- 粤女:广东的女子。
- 刀头:刀尖,此处指匕首的尖端。
- 雁徼:雁门关,古代边塞。
- 羊城:广州的别称。
- 勾曲岭:山名,在今广东省。
- 郁林洲:地名,在今广西。
- 初服:指未仕时的服装,代指隐居生活。
- 相期:约定相见。
翻译
韦贤原本在汉朝担任相职,而他的儿子却独自拒绝了封侯。 询问这是否是家族产业,交往的却是国家的杰出人才。 衣冠不随俗世,书卷自能宽解忧愁。 行走遍访三座神山,题诗留于五岳之间。 道义存在,葫芦虽小却能系住,才能出众,葫芦虽大却能浮起。 傲世之时,时常从容不迫,隐居生活,顺应自然。 雨中回望桐柏山,秋风中帆入广陵。 淮海传来桓伊的笛声,乾坤间有郭泰的舟船。 众人的情感尽在眼中,我党的寸心得以回报。 欲别时频频更换烛火,相思时只是倚楼而望。 燕地的豪杰赠我匕首,广东的女子询问刀尖。 望着雁门关依旧远去,望着广州城却更加遥远。 求仙于勾曲岭,载酒于郁林洲。 何时能寻回隐居时的服装,约定与你一同游历。
赏析
这首诗是王世贞送别梁思伯的作品,通过对比韦贤与梁思伯的不同选择,展现了梁思伯的高洁品格和对隐逸生活的向往。诗中运用了许多典故和意象,如“三神”、“五岳”、“匏”、“瓠”等,表达了诗人对友人远行的祝福和对隐逸生活的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代士人的风范和情怀。