寿余德甫七十
屈指燕中社,俄然尔七旬。
五言欺大历,只字逼先秦。
宦拙犹循吏,名逃是逸民。
长揩玩世眼,谁证到头身。
珠玉堪娱老,金绯不救贫。
甘从绛县食,懒作豫章宾。
双蹑匡庐屐,孤垂彭蠡纶。
云鸿同意态,海鹤斗精神。
彩笔天教健,清尊道并醇。
无由寻缩地,相与结朱陈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕中社:指在北京的文人聚会。
- 大历:唐代宗年号,此指唐代文学。
- 先秦:指秦朝以前的文学。
- 循吏:指遵循传统道德的官员。
- 逸民:指隐居不仕的人。
- 玩世眼:指看透世事的眼光。
- 到头身:指最终的归宿。
- 珠玉:比喻珍贵的文学作品。
- 金绯:指高官的服饰,此指高官厚禄。
- 绛县食:指简朴的生活。
- 豫章宾:指在豫章(今江西南昌)的宾客,此指不愿做官。
- 匡庐:指庐山,此指隐居之地。
- 彭蠡:指鄱阳湖,此指隐居之地。
- 云鸿:比喻高远的志向。
- 海鹤:比喻长寿和高洁。
- 彩笔:指文学才华。
- 清尊:指清酒,比喻清高的生活态度。
- 缩地:指仙术,此指难以实现的愿望。
- 朱陈:指朱熹和陈亮,此指结交志同道合的朋友。
翻译
屈指一算,在北京的文人聚会中,你已经七十岁了。你的五言诗超越了唐代大历时期的水平,每个字都仿佛来自先秦的文学。虽然你的官职不高,但你仍是一个遵循传统道德的官员,而你选择隐居,是为了逃避名声。你有一双看透世事的眼光,谁能证明你最终的归宿呢?你的文学作品如同珠玉,足以让你晚年自娱,但高官厚禄也无法解决你的贫困。你宁愿过着简朴的生活,也不愿做官。你常常穿着庐山的鞋,孤独地在鄱阳湖边垂钓。你的志向如同云中的大雁,你的精神如同海中的仙鹤。你的文学才华如同彩笔般天成,你的生活态度如同清酒般纯净。我无法找到仙术将你我拉近,只能希望与你结交志同道合的朋友。
赏析
这首作品是对一位七十岁文人的赞美和祝福。诗中,王世贞通过对文人的文学成就、生活态度和精神追求的描绘,展现了其高洁的人格和卓越的才华。诗中运用了许多典故和比喻,如“大历”、“先秦”、“珠玉”、“海鹤”等,既丰富了语言的内涵,也增强了诗的艺术感染力。整首诗情感真挚,语言优美,表达了对文人深深的敬意和美好的祝愿。