答舍弟敬美觐还复履江右臬任时偕余访道有遇

抗疏归田计已虚,惠文重戴莫踌蹰。 当空月朗从圆缺,过巘云闲任卷舒。 玩世不妨身内宝,误人须辨枕中书。 茅家仲弟饶供张,可道难兄去不如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 抗疏:上书直言。
  • 归田:指辞官回乡。
  • 惠文:古代的一种冠,此处可能指官职或官帽。
  • 踌蹰:犹豫不决。
  • (yǎn):山峰。
  • 卷舒:卷起和展开,比喻事物的变化。
  • 玩世:不拘礼法,放荡不羁。
  • 枕中书:指珍贵的书籍,典出《枕中记》,比喻珍藏的知识或秘密。
  • 供张:供职,担任职务。
  • 难兄:指王世贞自己,与“仲弟”相对,表示自己是兄长。

翻译

上书直言归隐田园的计划已经落空,再次戴上官帽,不要犹豫。 天空中的明月无论圆缺都明亮,山峰间的云彩自由地卷起和展开。 放荡不羁不妨碍内心的珍宝,珍贵的书籍可能会误导人。 我的弟弟在茅家担任职务,可以说我这个兄长去得不如他。

赏析

这首诗表达了诗人对仕途的无奈和对归隐生活的向往。诗中,“抗疏归田计已虚”一句,直接道出了诗人辞官归隐的愿望未能实现,而“惠文重戴莫踌蹰”则表明诗人虽然再次担任官职,但内心并不犹豫,暗示了对现实的接受。后两句通过对自然景象的描绘,表达了诗人对自由生活的向往和对世事的超然态度。最后两句则通过对比自己和弟弟的境遇,流露出对弟弟的羡慕和对自身境遇的自嘲。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人复杂而微妙的情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文