入太行遇风雨回望中原即景有述

百盘天益孟门雄,赵魏山川指掌中。 一柱雨缭穿落日,千岩云脚断回风。 黄龙倒挟河流上,白马俄惊练影空。 自是壮游尊驭在,不将愁向阮车穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太行:山脉名,位于中国北部,横跨山西、河南、河北等省。
  • 孟门:太行山的一个关口,位于今山西省长治市。
  • 赵魏:古代国名,赵国和魏国,这里指古代中原地区。
  • 一柱雨缭:形容雨柱缭绕,如同支撑天空的柱子。
  • 千岩云脚:形容云雾缭绕在山岩之间,如同云的脚。
  • 黄龙:比喻黄河,因其流经黄土高原,河水呈黄色。
  • 白马:比喻白色的河流或瀑布。
  • 练影空:形容瀑布如练,水花四溅,形成空中的影像。
  • 阮车:指东汉末年文学家阮籍,他曾驾车出游,不择道路,至穷途而哭。

翻译

在太行山的曲折道路上,我感受到了孟门关的雄伟,赵魏的山河尽在指掌之间。 雨柱缭绕,仿佛穿透了落日,山岩上的云雾在回风中断裂。 黄河如同黄龙,倒卷而上,白色的河流突然间如练影般消失在空中。 这次壮游让我感到尊贵和驾驭的快感,不会像阮籍那样因愁而穷途末路。

赏析

这首作品描绘了作者在太行山中的壮丽景色和深刻感受。通过“百盘天益孟门雄”和“赵魏山川指掌中”展现了太行山的雄伟和中原大地的辽阔。诗中“一柱雨缭穿落日,千岩云脚断回风”生动描绘了雨雾缭绕、云雾变幻的自然景象。后两句以“黄龙”和“白马”为喻,形象地描绘了黄河的壮阔和瀑布的壮观。最后,作者表达了自己壮游的豪情,不愿像阮籍那样沉溺于忧愁之中,展现了积极向上的精神风貌。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文