华山青柯坪而上自昌黎窘后少登者二十年前于鳞至绝顶敬美今嗣武赋以壮之
青天陡绝青柯坪,谁复能从坪上行。
千载犹烦华阴令,独游惟见济南生。
莲花不作人间色,玉井长骄世外名。
今日季方饶胜具,笑他韩子误垂铭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华山:中国五岳之一,位于陕西省华阴市。
- 青柯坪:华山上的一个地名,位于登山途中。
- 昌黎:指唐代文学家韩愈,因其曾任昌黎伯,故称。
- 嗣武:继承武事,这里指继续攀登华山。
- 于鳞:指明代文学家李攀龙,字于鳞。
- 敬美:指王世贞的弟弟王世懋,字敬美。
- 季方:指王世贞的弟弟王世懋。
- 韩子:指韩愈。
- 垂铭:留下铭文,这里指韩愈曾在《祭十二郎文》中表达对华山的敬畏。
翻译
华山自青柯坪向上,自从韩愈感到困难之后,很少有人能攀登。二十年前,李攀龙曾到达山顶,现在王敬美继承了这一壮举。我为此赋诗以表达敬意。
青天之下,陡峭的青柯坪,谁还能在坪上行走。 千年以来,只有华阴令还在关注,独自游历的只有济南的李攀龙。 莲花峰不似人间的色彩,玉井峰在世外也享有盛名。 今日王季方(王世懋)拥有卓越的能力,笑看韩愈当年错误的铭文。
赏析
这首诗是王世贞为庆祝其弟王世懋成功攀登华山而作。诗中,王世贞赞美了华山的险峻与美丽,同时表达了对弟弟的骄傲和对其壮举的赞赏。通过对比韩愈的畏惧与李攀龙的勇敢,以及王世懋的成就,诗人展现了人类面对自然挑战时的不同态度和精神风貌。诗的语言雄浑有力,意境开阔,表达了对自然与人文的深刻理解。