拟古七十首李都尉陵从军
少小爱渔猎,不解慕清朝。
春风荡孟诸,草绿胡马骄。
一剑挥两从,只羽贯双雕。
折节读诗书,策名列官僚。
虽与贫贱辞,未远案牍劳。
今朝涉淇上,中原莽萧萧。
天晴太行出,峡急黄河摇。
游鲤跳伏獭,飞凫堕鸣枭。
恍若旧时游,欲呼故所招。
夺标胡姬馆,走马河阳桥。
丈夫自有命,时来则金貂。
安能对玄经,终岁长寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拟古:模仿古代的风格或形式。
- 七十首:指这首诗是系列作品中的第七十首。
- 李都尉陵:李陵,西汉名将李广的孙子,曾任都尉。
- 从军:参军,加入军队。
- 孟诸:古代地名,此处泛指边疆地区。
- 胡马:指北方的少数民族的马。
- 只羽贯双雕:形容箭术高超,一箭射中两只雕。
- 折节:改变志向或行为。
- 策名:指通过科举考试获得官职。
- 案牍:指文书工作。
- 淇上:淇水之畔,淇水是古代的一条河流。
- 莽萧萧:形容荒凉。
- 太行:山脉名,位于今河北、山西一带。
- 峡急:指峡谷中的水流湍急。
- 伏獭:潜伏的水獭。
- 飞凫:飞翔的野鸭。
- 堕鸣枭:坠落的猫头鹰。
- 夺标:在比赛中获得胜利。
- 胡姬馆:指胡人女子所在的场所。
- 河阳桥:桥梁名,位于今河南洛阳一带。
- 金貂:古代贵族的服饰,此处指高官显贵。
- 玄经:深奥的经书,指学问。
翻译
小时候喜爱打猎,不懂向往清明的朝廷。春风吹拂着孟诸,草地绿油油,胡人的马儿显得骄傲。一剑挥出,两队敌军随之倒下,一箭射出,贯穿两只雕。改变志向,开始阅读诗书,通过科举考试成为官员。虽然告别了贫穷和卑微,但未远离文书工作的劳苦。今天我涉过淇水,中原大地荒凉萧瑟。天晴时太行山清晰可见,峡谷中的黄河水流湍急。游动的鲤鱼跳跃,潜伏的水獭被惊动,飞翔的野鸭坠落,猫头鹰发出鸣叫。仿佛回到了旧时的游玩,想要呼唤过去的伙伴。在胡姬馆中赢得比赛,骑马穿过河阳桥。大丈夫自有命运,时机到来时便能穿上金貂。怎能对着深奥的经书,终年过着孤独寂寥的生活。
赏析
这首诗描绘了诗人从少年时期的渔猎生活到成为官员的经历,表达了对自由生活的怀念和对官场生活的反思。诗中通过对自然景观的描绘,如春风、绿草、太行山、黄河等,展现了诗人对自然的热爱和对边疆生活的向往。同时,通过对战斗和官场生活的描写,反映了诗人内心的矛盾和挣扎。最后,诗人通过对命运和时机的思考,表达了对未来的希望和对现状的不满。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了诗人对生活的深刻感悟。