陈司理公与余有国士之知二纪馀矣其犹子太史君会于蓟门始成此寄
曾沾拂拭与群髦,回首垂髫已二毛。
斗色旧为雷焕剑,风尘今愧吕虔刀。
峰过衡岳鸿偏晚,水入湘江鲤更劳。
不待蓟门逢玉树,久知贤叔似山涛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 国士之知:指受到国家级的赏识和知遇。
- 二纪:古代以十二年为一纪,二纪即二十四年。
- 犹子:侄子。
- 蓟门:古代地名,今北京一带。
- 拂拭:原指擦拭,这里比喻提拔、赏识。
- 群髦:指众多英才。
- 二毛:指头发斑白,比喻年纪已老。
- 斗色:指宝剑的光芒。
- 雷焕剑:传说中雷焕所铸的宝剑,这里比喻珍贵的才能。
- 风尘:指旅途的艰辛。
- 吕虔刀:三国时期吕虔的宝刀,这里比喻高贵的品质。
- 衡岳:指南岳衡山。
- 湘江:湖南省的一条主要河流。
- 玉树:比喻才貌双全的人。
- 山涛:西晋时期的文学家、政治家,以贤能著称。
翻译
曾经受到您的提拔与众多英才并列,回首过去,童年已逝,如今已是头发斑白。 我的才华如同雷焕的宝剑般闪耀,但如今在旅途中却感到愧对吕虔那样的高贵。 像鸿雁飞过衡山时已晚,像鲤鱼游入湘江更加劳累。 不必等到在蓟门遇见玉树临风的人,早已知道您的侄子就像山涛一样贤能。
赏析
这首作品表达了作者对陈司理公的深厚感激之情,以及对其侄子的赞赏。诗中通过对比自己的现状与过去的荣耀,展现了时间的流逝与人生的变迁。同时,通过比喻和典故,赞美了陈司理公及其侄子的才华与品质,表达了对他们的敬仰与期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者高超的艺术表达能力。