(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贻(yí):赠送。
- 风调:风度与才情。
- 伦:比。
- 手裂军繻(rú):形容英勇,繻是古代一种丝织品,这里指军旗。
- 雅:常。
- 碣石:山名,在今河北省昌黎县北。
- 平津:平坦的渡口。
- 弦中白雪:指高雅的音乐。
- 镜里清霜:比喻岁月留下的痕迹。
- 东归:向东归去,指回家。
- 子虚:虚构的,这里指虚构的文章或诗句。
翻译
王郎的风度才情无人能比,英勇地撕裂军旗再次进入秦地。 常常见到暮云横亘在碣石山上,最可怜的是春色散落在平坦的渡口。 弦中奏出高雅的《白雪》曲,与寒意相伴;镜中映出清霜般的白发,清晨又自新。 我想要东归回家,你却要留下,难道没有能诵读你虚构诗句的人吗?
赏析
这首作品赞美了王郎的风度和才情,通过描绘暮云、春色、白雪等意象,营造出一种高雅而略带忧郁的氛围。诗中“手裂军繻再入秦”展现了王郎的英勇,而“弦中白雪寒相语,镜里清霜晓自新”则巧妙地以音乐和镜像比喻岁月与心境的变化。结尾的“我欲东归君且住,岂无能诵子虚人”表达了诗人对友人的留恋与对才华的赞赏。