于鳞子与以诗劝驾有答

仓皇家恤始辞官,敢向东山拟谢安。 起色江湖才欲尽,壮怀天地事仍难。 中原纵自容方轨,沧海何当足钓竿。 神武至今冠尚在,可烦霄汉故人弹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仓皇:匆忙、慌张的样子。
  • 家恤:对家庭的忧虑。
  • 东山:指隐居之地,源自东晋谢安隐居东山的故事。
  • 谢安:东晋政治家、文学家,曾隐居东山,后复出为相。
  • 起色:指有所作为的迹象或希望。
  • 江湖:指社会或民间。
  • 方轨:并排的车道,比喻并行的途径。
  • 沧海:大海。
  • 钓竿:钓鱼的工具,比喻隐居生活。
  • 神武:英明神武,指英明的君主或领袖。
  • 霄汉:天空,比喻高位。
  • 故人:老朋友。

翻译

匆忙中因家事忧虑而辞官,哪敢像谢安那样隐居东山。 江湖中才思欲尽,壮志满怀面对天地间的事务仍感困难。 中原虽能容纳并行的途径,但大海中怎能满足于一根钓竿。 英明的君主至今尚在,不必担心老朋友在高位上对我有所弹劾。

赏析

这首作品表达了作者在辞官后的复杂心情。诗中,“仓皇家恤”反映了作者因家事而匆忙辞官的无奈,“敢向东山拟谢安”则流露出对隐居生活的向往但又自知难以实现的矛盾。后句中的“起色江湖”与“壮怀天地”形成对比,一方面感叹才思枯竭,另一方面又怀有壮志,但面对现实困难重重。结尾的“神武至今冠尚在”则表明作者对英明君主的信任,相信自己不会因故人的弹劾而受影响,体现了作者的自信与豁达。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文