故将李弃官学道垂九十矣而参方不休赋此赠之

垂杨左肘莫生悲,老树新荑也未迟。 塞外只知摧万骑,身中可晓杀三尸。 五千文是君家祖,八百名元李氏儿。 会得黄庭一句意,不须天际觅钟期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂杨左肘:比喻年老。《庄子·至乐》:“支离叔与滑介叔观于冥伯之丘,昆仑之虚,黄帝之所休。俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。”王先谦集解引郭嵩焘曰:“柳,瘤字,一声之转。”后因以“柳生左肘”指生肘腋之瘤。这里比喻年老。
  • 老树新荑:老树长出新芽。荑,音tí,草木初生的嫩芽。
  • 摧万骑:摧毁万军。骑,音qí,此处指军队。
  • 杀三尸:道教术语,指杀死体内的三种尸虫,象征净化身心。
  • 五千文:指《道德经》,因其约五千字。
  • 八百名:此处可能指李姓的众多子孙。
  • 黄庭:指《黄庭经》,道教经典。
  • 钟期:钟子期,春秋时期楚国(今湖北汉阳)人,善听琴。这里比喻知音。

翻译

不要因为年老而悲伤,老树长出新芽也不算晚。 在塞外,你曾摧毁万军,而今你可知晓如何净化身心。 《道德经》是你家的祖传之宝,李姓子孙众多,名声显赫。 若能领会《黄庭经》中的一句深意,便无需在天边寻找知音。

赏析

这首诗是王世贞赠给一位年近九十仍不懈修道的李姓弃官的。诗中,王世贞以“垂杨左肘”和“老树新荑”的意象,既表达了对李弃官年老的同情,又鼓励他不要放弃修道。后句通过“摧万骑”与“杀三尸”的对比,突出了李弃官从前的英勇与现在的精神追求。最后,诗人以《道德经》和《黄庭经》为引,表达了对李弃官修道成果的期待,以及对他能找到内心知音的祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了诗人对友人的深厚情感,也体现了诗人对道教文化的深刻理解。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文