过邯郸吕翁祠

昔时卢生道邯郸,干谒不止恒苦饥。 行逢吕翁为叹息,授之一枕同龟兹。 出入将相五十载,觉来黄粱犹在炊。 檀槐共斗蝼蚁穴,蕉鹿展转令人痴。 我方梦醒出尘境,胡为复逐东风迷。 汗颜强拜此翁像,拂藓自读唐人碑。 误传兹事属剑叟,不识开元年为谁。 石垆灰烬燕遗矢,粉面龟坼蛛垂丝。 儿重戏偷铁屈戍,鸟鼠争穴青琉璃。 呼茶一啜槐影净,黄冠三四前致词。 乃闻庙貌出妖竖,彼竖轩帝称天师。 鼓唇立嘘寒暑变,弹指能令河岳移。 渔阳石媚琢赑屃,尚方金软镌罘罳。 北门学士促草敕,南省尚书称奉祠。 天开电掣妖倏灭,香火岂复前朝时。 此翁亦作邯郸梦,若遇卢生翻自悲。 我从明日挂冠去,蝴蝶由他知不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邯郸(Hán Dān):地名,今河北省邯郸市。
  • 干谒(gān yè):求见,拜访。
  • 龟兹(Qiū Cí):古代西域国名,今新疆库车一带。
  • 檀槐:指檀香和槐树,比喻虚幻的事物。
  • 蝼蚁穴:比喻微不足道的事物。
  • 蕉鹿:出自《庄子·齐物论》,比喻虚幻不实的事物。
  • 黄粱:出自《庄子·逍遥游》,比喻虚幻的富贵梦。
  • 汗颜:因羞愧而脸上出汗。
  • 拂藓:除去苔藓。
  • 剑叟:指剑仙,传说中的仙人。
  • 开元:唐朝的一个年号。
  • 石垆:石制的火炉。
  • 燕遗矢:燕子留下的粪便。
  • 粉面龟坼:形容石碑上的字迹因风化而模糊。
  • 铁屈戍:铁制的门环。
  • 青琉璃:青色的玻璃。
  • 黄冠:道士的帽子,代指道士。
  • 妖竖:邪恶的小人。
  • 轩帝:指轩辕黄帝,传说中的帝王。
  • 天师:道教中对高道士的尊称。
  • 渔阳:地名,今北京市密云区一带。
  • 赑屃(bì xì):传说中的一种神兽,常用来装饰碑座。
  • 尚方金软:指皇家御用的金器。
  • 罘罳(fú sī):古代宫殿中的一种屏风。
  • 北门学士:指宫中的文官。
  • 南省尚书:指地方的高级官员。
  • 挂冠:辞去官职。

翻译

昔日,卢生在邯郸寻求拜访,却常常因饥饿而苦恼。他遇到了吕翁,吕翁为他叹息,并给他一个枕头,让他体验如同龟兹般的梦境。在梦中,卢生经历了五十年的荣华富贵,醒来时,黄粱饭还未煮熟。檀香和槐树下的蝼蚁穴,蕉鹿的幻影,让人痴迷。我刚刚从梦中醒来,离开了尘世的幻境,为何又追逐着东风迷失了方向。我羞愧地拜见了吕翁的像,除去苔藓,自己读着唐代的碑文。误传这件事属于剑仙,不知道开元年号是为了谁。石炉中灰烬里燕子留下的粪便,石碑上的字迹因风化而模糊,铁门环被孩子们戏弄,鸟鼠在青琉璃中争斗。我呼唤茶水,槐树的影子清晰,几个道士上前说话。听说庙宇是由邪恶的小人建立的,他们自称是轩辕黄帝的天师。他们吹嘘能改变寒暑,移动河山。渔阳的石头被雕刻成赑屃,皇家的金器被用来雕刻屏风。宫中的文官催促草拟诏书,地方的高级官员声称奉命祭祀。天空中闪电般快速,妖邪突然消失,香火不再像前朝那样。吕翁也做了邯郸梦,如果遇到卢生,他会感到悲伤。我决定明天辞去官职,蝴蝶是否知道,由它去吧。

赏析

这首诗通过对邯郸吕翁祠的描写,反映了诗人对现实世界的幻灭感和对超脱尘世的向往。诗中运用了大量的典故和比喻,如“黄粱梦”、“蕉鹿”等,表达了人生如梦、富贵如烟的思想。诗人通过对吕翁祠的荒凉景象的描绘,以及对历史变迁的感慨,展现了对现实世界的深刻反思和对理想境界的追求。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文