别于鳞子与子相明卿十绝

五子应从五岳来,钧天帝享动天台。 相逢此地原非偶,散入中原岂乏才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五子:指五位才子。
  • 五岳:中国五大名山的总称,即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。
  • 钧天:古代神话中的天帝居所。
  • 帝享:天帝的宴享。
  • 动天台:震动天帝的台阁,形容盛大的场面。
  • 非偶:非偶然,意指必然。
  • 散入:分散到。
  • 中原:指中国中部地区。
  • 乏才:缺乏才华。

翻译

五位才子仿佛从五岳降临,天帝的宴享震动天台。 我们在此相遇绝非偶然,分散到中原各地岂能缺乏才华。

赏析

这首作品描绘了五位才子如同五岳般崇高,他们的相遇被赋予了天命的必然性。诗中“钧天帝享动天台”一句,以天帝宴享的盛况比喻才子们的聚会,场面宏大,气势磅礴。后两句则强调了才子们在中原大地的普遍存在,暗示了他们的才华不会因分散而减弱,反而会在各地发光发热。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对才子们的赞美和对人才遍布天下的乐观态度。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文