答汝宁张助甫中丞

岁晏峥嵘有雁飞,中原音信未全违。 青山快意无南北,白首谈兵有是非。 休汝不妨车骑简,过淮殊觉友朋稀。 莫疑江左除书下,依旧菰芦一布衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁晏:年末。
  • 峥嵘:形容雁群飞翔的壮观景象。
  • 音信:消息,信息。
  • 青山:指自然景色。
  • 快意:心情舒畅,愉快。
  • 白首:白发,指年老。
  • 谈兵:谈论军事或战争。
  • 休汝:指停止你的工作或职务。
  • 车骑简:车马简单,指生活简朴。
  • 过淮:越过淮河,指离开中原地区。
  • 友朋稀:朋友稀少。
  • 江左:指长江下游以东地区,即今江苏一带。
  • 除书:指官职的任命或罢免文书。
  • 菰芦:菰和芦苇,这里指隐居的生活环境。
  • 布衣:平民,指没有官职的人。

翻译

年末时,壮观的雁群飞翔,中原的消息并未完全断绝。 无论南北,自然景色都令人心情舒畅,但年老时谈论军事,却有对错之分。 停止你的职务,不妨过上简朴的生活,越过淮河后,感觉朋友变得稀少。 不要怀疑长江下游的任命文书,我依旧是一个隐居在菰芦中的平民。

赏析

这首诗表达了诗人王世贞对时局和个人境遇的感慨。诗中,“岁晏峥嵘有雁飞”描绘了年末的景象,暗示着时光的流逝和变迁。后句“青山快意无南北”展现了诗人对自然美景的欣赏,而“白首谈兵有是非”则反映了诗人对军事和政治的深刻见解。诗的最后,诗人表达了对简朴生活的向往和对官场的不屑,宁愿做一个隐居的平民,也不愿被世俗的纷扰所累。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求心灵自由的高洁情怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文