(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彼:那。
- 君山:山名,在今湖南省岳阳市西南洞庭湖中,又称洞庭山。
- 谱:编写乐谱。
- 潇湘:指湘江,因湘江流经潇湘地区,故称。
- 思:此处指乐曲。
- 阿猷:人名,具体指谁不详,可能是作者的朋友或同僚。
- 夸身贵:夸耀自己的身份高贵。
翻译
截取那君山的竹子,编写成潇湘的乐曲。 将来如果遇到阿猷,不要夸耀自己的身份高贵。
赏析
这首作品通过截取君山竹子编写乐曲的意象,表达了作者对自然与音乐的热爱,以及对简朴生活的向往。诗中“不得夸身贵”一句,更是透露出作者淡泊名利、追求内心平和的人生态度。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代文人崇尚自然、淡泊名利的审美情趣。