(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扁舟:小船。
- 野客:山野之人,多指隐士。
- 绀殿:指佛寺,因佛寺多用青绀色,故称。
- 棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。
- 遐心:远游的心思。
- 生计:生活的方式或手段。
- 郑仙坛:地名,具体位置不详,可能是诗人向往或曾经游历的地方。
翻译
我独自乘坐小船渡过珠江,作为山野之人,登高望远,耳目都感到宽广。 佛寺的钟声传来,我在船上静静聆听,白云山的美景隔着城墙也能眺望。 我心中涌起远游的念头,眼前是层峦叠嶂的山峰,思考着生活的手段,或许只需一根钓竿。 今夜月光明亮,我将何处安歇?梦魂应当环绕着那遥远的郑仙坛。
赏析
这首作品描绘了诗人独自泛舟珠江,远望白云山的情景。诗中,“扁舟独渡”与“野客登临”展现了诗人的孤独与超然,而“绀殿钟声”与“白云山色”则通过声音与视觉的交织,传达出诗人对自然与宗教的敬畏。后两句表达了诗人的远游之志与对简朴生活的向往,结尾的“梦魂应绕郑仙坛”则透露出诗人对某个遥远地方的深深眷恋。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人超脱尘世、向往自然的情怀。