(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高虹:高挂的彩虹。
- 宿雨:昨夜的雨。
- 宾鸟:归巢的鸟。
- 振羽:挥动翅膀。
- 求声:寻找声音,这里指雁的叫声。
- 天迥:天空辽阔。
- 伊人:那个人,这里指思念的人。
翻译
高挂的彩虹在昨夜的雨后显现,归巢的鸟儿在斜阳下飞翔。 雁儿挥动着翅膀,云中还带着湿气,它们的叫声在空中回荡,越发悠长。 风轻轻地吹过,雁影常常近在眼前,天空辽阔,雁群容易排成一行。 它们相互呼唤着,飞向芦苇丛中,而我思念的人,却在水的那一方。
赏析
这首作品描绘了一幅雨后斜阳下的雁群图,通过“高虹”、“宿雨”、“宾鸟”等意象,展现了自然的宁静与和谐。诗中“振羽云犹湿,求声兴转长”生动描绘了雁群飞翔的场景,而“风轻常近影,天迥易成行”则进一步以风轻影近、天迥行易的细腻笔触,传达了雁群飞翔的轻盈与有序。结尾的“相唤芦中去,伊人水一方”则巧妙地将自然景象与人的情感结合,表达了诗人对远方思念之人的深情。