(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 握山:人名,即陶握山,诗人的朋友。
- 丝丝:形容头发细长,这里指头发已经花白。
- 青山:指自然环境,常用来比喻人的青春或生命。
- 了无:完全没有。
- 投足地:立足之地,比喻安身立命的地方。
- 息肩时:休息的时候,比喻退休或隐居。
- 云水:比喻漂泊不定的生活。
- 坑田:指山中的田地。
- 共炊:共同生活,一起做饭。
- 南面:古代以南面为尊,指君主或高官。
- 肃蓍龟:蓍龟是古代占卜用的工具,肃蓍龟指进行严肃的占卜。
翻译
相逢时我们的头发都已斑白,久别后再次看到青山,却感到青春已逝的悲哀。 在这个世界上,我们似乎找不到安身立命的地方,进入山林应该是我们休息的时候。 身体虽随云水漂泊,但心却向往安定,早早地在山中种下田地,晚年我们可以一起生活。 从今以后,我便可以归隐,归隐便能得到安宁,不必再像南面君王那样严肃地占卜未来。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和对现实世界的失望。诗中,“相逢头发各丝丝”一句,既描绘了岁月的流逝,也暗示了诗人对时光易逝的感慨。“在世了无投足地”反映了诗人对现实生活的无奈和不满,而“入林应是息肩时”则表达了对隐居生活的渴望。最后两句“从此便归归便得,未须南面肃蓍龟”更是直接表明了诗人对隐居生活的决心和期待,不再需要世俗的权谋和占卜,只愿在自然中找到心灵的归宿。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和宁静生活的深切向往。