抵西宁宿翠林庵与秋霜本源二师乡人冼云中夜话

· 成鹫
閒云西并片帆飞,路入东林为蕨薇。 曲径日斜行子至,隔山斋罢老僧归。 班荆有客同乡水,洗钵何人话翠微。 今夜无弦弹得好,月轮刚照十三徽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒云:悠闲的云。
  • :同,一起。
  • 片帆:小船。
  • 蕨薇:蕨类植物,这里指野菜。
  • 曲径:弯曲的小路。
  • 班荆:铺开荆条坐下。
  • 洗钵:僧人洗涤饭钵,指僧人。
  • 翠微:山色青翠,这里指山间。
  • 无弦:指不弹琴,或指琴上无弦。
  • 十三徽:古琴上的十三个指示音节的标志。

翻译

悠闲的云朵与小船一同向西飞去,我踏入东林寻找野菜。 斜阳下,弯曲的小路上行人到来,隔山的斋堂里老僧已经归去。 铺开荆条,有客人与我同乡,洗涤饭钵的僧人在山间交谈。 今夜虽无琴弦,却弹奏得极好,月轮正好照在古琴的十三徽上。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的山间晚景图。诗人通过“閒云”、“片帆”、“曲径”等意象,勾勒出一幅悠闲自得的旅途画面。诗中“班荆有客同乡水,洗钵何人话翠微”表达了与同乡友人在山间的亲切交谈,增添了诗意的人情味。结尾“今夜无弦弹得好,月轮刚照十三徽”则巧妙地以月照琴徽的景象,暗示了内心的宁静与和谐,表达了诗人对自然与生活的深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文