种梅

· 成鹫
选树斸山骨,托根宜土膏。 荷锄聊独往,抱瓮不辞劳。 引客吟官阁,教人恨楚骚。 寒柯时一抚,白发且频搔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhú):挖掘。
  • 山骨:山中的石头。
  • 土膏:肥沃的土壤。
  • 荷锄:扛着锄头。
  • 官阁:官府的楼阁。
  • 楚骚:指楚辞,特别是屈原的作品,这里泛指古代的文学作品。
  • 寒柯:寒风中的树枝。
  • (sāo):抓,挠。

翻译

选择树木,挖掘山中的石头,让它们扎根在肥沃的土壤中。 我独自扛着锄头前往,抱着瓮不辞辛劳。 引导客人吟咏官府的楼阁,教导人们感受楚辞中的哀愁。 时常抚摸寒风中的树枝,白发时且频频抓挠。

赏析

这首作品描绘了诗人独自在山中种植梅花的情景,通过“选树斸山骨,托根宜土膏”展现了诗人对自然环境的精心选择和培育。诗中“荷锄聊独往,抱瓮不辞劳”表达了诗人对劳动的热爱和对孤独的接受。后两句“引客吟官阁,教人恨楚骚”则体现了诗人对文学的热爱,希望通过自己的努力,让更多人感受到文学的魅力。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和文学的深厚情感。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文