(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次:和诗,依照别人诗词的格律或内容作诗词。
- 陈公甫:人名,可能是诗人的朋友或同代文人。
- 祁顺:明代诗人,本诗作者。
- 芟除:除去杂草。
- 懦夫:软弱无能的人。
翻译
我不追求功名,只喜欢沉浸在书海中,庭院深深,草木茂盛,我却懒得去修剪。 清风从这里飘散到人间,即使过了百年,也能激励那些软弱无能的人。
赏析
这首诗表达了诗人对功名的淡漠和对读书的热爱。诗中“不喜功名喜读书”直接表明了诗人的志趣所在,而“翠深庭草懒芟除”则通过寓情于景的手法,描绘了诗人沉浸在书海中的宁静生活。后两句“清风散落人间去,百世犹能立懦夫”寓意深远,表达了诗人希望通过自己的学识和品德,像清风一样影响后世,激励那些意志薄弱的人。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高尚的情操和远大的抱负。
祁顺的其他作品
- 《 贵阳雅颂二十四首同翠渠作清平擒贼 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 喜熊宪长升都宪和韵 其二 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 卷丹花 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 和徐议政三月三日途中之作是日寒食 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 答兴隆周方伯次韵 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 喜熊宪长升都宪和韵 其一 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 朝端卿佐近日一番新矣粹之书来谓我辈如深涧老松冷看桃李常换春风也因即其言作一绝 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 尚书胡公哀挽 》 —— [ 明 ] 祁顺