高唐驿
久客厌舟居,冲寒步沙碛。
披榛得微路,偶值高唐驿。
窗前十二峰,峨峨倚天碧。
其左连荆衡,其右控梁益。
宋玉不可招,阳台渺无迹。
驿楼枕其下,弘敞冠斯邑。
驿宰吾故人,相逢话畴昔。
邀我向茅茨,问我今何适。
慷慨具殽酒,侯鲭杂梨栗。
情真觉易醉,出门众山夕。
猿鸟互哀鸣,松风亦萧瑟。
虽云志四方,还洒杨朱泣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沙碛(qì):沙漠。
- 披榛(zhēn):拨开丛生的灌木。
- 畴昔(chóu xī):往昔,从前。
- 殽酒(yáo jiǔ):酒菜。
- 侯鲭(hóu qīng):古代指鱼肉等荤菜。
- 杨朱泣(yáng zhū qì):指杨朱临歧路而哭泣,比喻因面临重大抉择而感到悲伤。
翻译
长久地客居他乡,厌倦了船上的生活,冒着寒冷走在沙漠上。 拨开丛生的灌木,偶然发现了通往高唐驿的小路。 从窗户望去,可以看到十二座山峰,它们巍峨地耸立在天际,碧绿一片。 山峰的左边连接着荆州和衡山,右边则控制着梁州和益州。 宋玉这样的古人无法召唤回来,阳台的传说也渺无踪迹。 驿楼坐落在山峰之下,宏伟宽敞,是这个县邑的冠冕。 驿站的负责人是我的老朋友,我们相逢时回忆起过去的时光。 他邀请我前往他的茅屋,询问我现在的去向。 他慷慨地准备了酒菜,鱼肉和梨栗混杂在一起。 因为情感真挚,我很快就感到醉意,出门时已是夕阳下的群山。 猿鸟互相哀鸣,松风也显得萧瑟。 虽然我志在四方,但此时还是忍不住流下了杨朱般的泪水。
赏析
这首作品描绘了诗人久居他乡后的孤独与思乡之情。通过“久客厌舟居”和“冲寒步沙碛”等句,表达了诗人对漂泊生活的厌倦和对安定生活的向往。诗中“披榛得微路,偶值高唐驿”展现了诗人在旅途中偶然发现驿站的惊喜。与故人的相逢和共饮,虽然短暂,却也温暖了诗人的心。然而,夕阳下的猿鸟哀鸣和松风萧瑟,又勾起了诗人的无尽愁思,最终以“杨朱泣”作结,深刻表达了诗人面对人生抉择时的无奈与悲伤。