(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辛酉:古代干支纪年法中的一个年份。
- 奉谒:恭敬地拜见。
- 始祖:家族的最早祖先。
- 上柱国公:古代官职名,这里指家族的始祖。
- 星霜:比喻岁月。
- 瞻拜:瞻仰并拜祭。
- 舞蹈行:指祭祀时的舞蹈仪式。
- 万里云霄:比喻极高的地位或远大的志向。
- 水木:比喻家族或家乡。
- 俎豆:古代祭祀时用来盛放祭品的器具,这里指祭祀。
- 先烈:已故的英勇人物,这里指家族的始祖。
- 音容:声音和容貌,这里指先祖的形象。
- 异乡:外地,他乡。
- 元谱:家族的族谱。
- 孙子:后代,子孙。
- 辉光:光辉,荣耀。
翻译
在辛酉年的冬天,我恭敬地拜见了我们家族的始祖上柱国公的祠堂,感慨万分。这座古老的祠堂经历了多少岁月的洗礼,我初次在这里参与了祭祀的舞蹈仪式。我身处于万里之外的云霄之上,远离了家族和家乡,但百年来对家族的思念却如水木般长存。我只是简单地摆放了祭品来纪念我们的先祖,岂敢说我们与先祖的音容相隔异乡。宴会结束后,我笑着看着家族的族谱完成,这真的让作为子孙的我们感到无比的光荣。
赏析
这首作品表达了作者对家族始祖的敬仰和对家族历史的深情怀念。通过描述自己在祠堂的祭祀活动,作者展现了对家族传统的尊重和对先祖的缅怀。诗中“万里云霄身世远,百年水木梦思长”一句,巧妙地运用比喻,表达了作者虽身处高位,但对家族和家乡的思念却如水木般深长。结尾的“宴罢笑看元谱就,真令孙子有辉光”则体现了作者对家族荣耀的自豪感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对家族历史和传统的一次深情回顾。
伍瑞隆
伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。
► 465篇诗文