(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸠(jiū):鸟名,这里指布谷鸟。
- 祷雨:祈求降雨。
- 地道:大地的法则。
- 天心:天意。
- 片云:零星的云。
- 下土:指地面。
- 咨(zī):询问,这里指求助。
- 学圃:学习园艺。
- 为农:从事农业。
- 龙精:指龙的神力,这里可能指祈雨时所用的龙形物。
- 转堪咒:反而值得念咒祈求。
- 池墨:池中的水,比喻雨水。
- 不尽群生济:不能完全救助所有的生命。
- 安禅:安心修行。
翻译
布谷鸟为何如此急促地鸣叫,祈求降雨却难以如愿。 大地的法则你应该理解,天意我也感到疑惑。 零星的云层高高聚集,地面上的万物都在求助。 学习园艺并非我甘愿笨拙,从事农业也要顺应时令。 龙的神力反而值得念咒祈求,池中的水还未应许私愿。 不能完全救助所有的生命,安心修行让我感到愧对我的师父。
赏析
这首作品通过描绘布谷鸟急促的鸣叫和祈雨的艰难,表达了作者对自然法则和天意的疑惑。诗中,“片云高自密”与“下土遍其咨”形成对比,突显了干旱的严重和人们的渴望。后几句则体现了作者对农业的重视和对未能尽到救助责任的自责,以及对修行生活的反思。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然与生命的深刻关怀。
伍瑞隆
伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。
► 465篇诗文