春郊漫兴

选地虽新径,为园即故丘。 柳烟吞水阁,雨气黑山楼。 谷暗春星映,岩孤水月幽。 陶然成醉咏,归路白云稠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :小路。
  • 故丘:旧时的山丘,这里指旧地。
  • 水阁:建在水边或水上的阁楼。
  • 山楼:山中的楼阁。
  • 谷暗:山谷幽暗。
  • 春星:春天的星星,这里可能指春天的星光。
  • 岩孤:孤立的岩石。
  • 水月:水中月影,常用来形容景色的幽美。
  • 陶然:形容心情愉悦,陶醉的样子。
  • 醉咏:醉酒吟诗。
  • :密集。

翻译

虽然选择了新的地方开辟小路,但这里曾是旧时的山丘。柳树的烟雾笼罩着水边的阁楼,雨气使得山中的楼阁显得幽暗。山谷中幽暗,春天的星光映照其中,孤立的岩石旁,水中的月影显得格外幽静。我陶醉地吟咏着,回家的路上白云密集。

赏析

这首诗描绘了春天郊外的美景,通过“柳烟”、“雨气”、“谷暗”、“春星”、“岩孤”、“水月”等意象,营造出一种幽静而神秘的氛围。诗人在这样的环境中感到陶醉,以“醉咏”表达了自己的愉悦心情。最后,“归路白云稠”不仅描绘了归途的景色,也隐喻了诗人内心的宁静与满足。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和向往。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文