(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冀北:指河北北部地区。
- 布袍:用布料制成的长袍,这里指普通的衣服。
- 重阳:中国传统节日,农历九月初九日,有登高的习俗。
- 黄花岭:地名,具体位置不详,可能因盛产黄花而得名。
- 荐:进献,这里指用来佐酒。
- 浊醪:浊酒,指未经过滤的酒。
翻译
河北北部的寒风穿透了我的布袍,重阳节这天,到处都可以登高远望。 马蹄再次踏过了黄花岭,却找不到黄花来佐酒。
赏析
这首诗描绘了作者在重阳节后一日,穿着单薄的布袍,在冀北的寒风中登高望远的情景。诗中“冀北霜风透布袍”一句,既表达了北方秋日的寒冷,也暗示了作者的清贫。后两句“马蹄又过黄花岭,那得黄花荐浊醪”,则通过对比黄花岭的美景与无法享受的遗憾,抒发了作者的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然美景的欣赏以及对生活的淡淡哀愁。
祁顺的其他作品
- 《 腊月二十六日镇远府送春花土牛作诗以谢 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 过全州怀先舅樵山卢先生先生宣德间司教是郡师道有立至今郡人思之 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 腊月二十六日镇远府送春花土牛作诗以谢 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 次陈宪副粹之见寄 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 次张叔亨黄塘道中韵 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 见新月 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 周翠渠和予拙作因再次韵 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 贵阳雅颂二十四首同翠渠作清平擒贼 》 —— [ 明 ] 祁顺