游阳春作

· 成鹫
岂有关心事,披衣坐到晨。 鸡声前浦日,鸟语隔山春。 多病凭僮仆,无成愧故人。 忘机吾已矣,鸥鹭或相亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 披衣:穿上衣服。
  • 前浦:前面的水边。
  • 忘机:忘却世俗的机巧心计,指超然物外,与世无争。
  • 鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟,常用来象征自由自在的生活。

翻译

我心中并没有什么牵挂的事情,只是穿上衣服坐着,一直坐到天亮。 鸡鸣声在前面水边响起,太阳初升;鸟儿的叫声隔着山传过来,春天的气息弥漫。 我因为多病,只能依赖仆人的照顾;一事无成,感到愧对老朋友。 我已经忘却了世俗的机巧,或许只有那些鸥鹭愿意与我亲近。

赏析

这首作品表达了诗人超然物外、淡泊名利的心境。诗中通过描绘清晨的宁静景象,如鸡鸣、日出、鸟语、春山,营造出一种远离尘嚣的氛围。后两句则直接抒发了诗人的感慨,一方面自嘲多病无成,另一方面表达了对忘却机巧、与自然和谐共处的向往。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对世俗的超脱和对自然的亲近。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文