送王晋予孝廉
珠崖南望天水连,四州十县凌苍烟。
山川云物钟南偏,地灵人杰佳气骈。
丘公海公相后先,千秋事业垂丹铅。
定安宗伯称比肩,文章道德无轾轩。
后来继起多象贤,风流儒雅何翩翩。
君家奕世科名联,趋庭家学推渊源。
雄才挺出牛女躔,读书万卷超言诠。
藻思逸韵如涌泉,弱毫跃跃多所宣。
文成万选誇青钱,一朝姓字人争传。
金鞍白马跨锦鞯,鹿鸣宴罢先著鞭。
朝辞五岭暮幽燕,看花直到金台边。
倾城祖饯车骈阗,骊歌唱彻还管弦。
天风吹上孝廉船,珠江日出锦帆悬。
道旁观者争垂涎,男儿得志非偶然。
旧游老我山中禅,相逢车笠私相怜。
海上白鸥曾往旋,升沉回首成天渊。
行矣努力勿复言,长安大道直如弦。
上林花发春正妍,故山容我高枕眠。
大鹏奋翼摩苍天,鹪鹩一枝聊自全。
故人许我来埽门,旧社重游还有缘。
多异山中茅数椽,期君过桥看种莲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 珠崖:郡名,亦作“珠厓”,古代地名,在今海南省海口市琼山区一带。
- 孝廉:汉武帝时设立的察举考试,以任用官员的一种科目,孝廉是“孝顺亲长、廉能正直”的意思。
- 牛女躔(chán):指天上的牵牛星和织女星运行的轨迹。
翻译
在珠崖向南望去与天和水相连,四个州十个县笼罩在苍茫的烟雾中。山川景色物产都聚集在南方,地有灵气人有杰出之辈好气象相连。丘公海公前后相继,千秋的事业流传下来。定安宗伯可相提并论,文章和道德没有高低之别。后来相继出现很多贤才,风流儒雅多么潇洒。你家世代科举功名相连,接受父教的家学推究到源头。杰出的才能突出如同牛女的轨迹,读书万卷超越了言辞的诠释。文思逸韵如泉水涌出,柔弱的笔常常有好多要表达的。文章写成如同万选青钱,一时间姓名被人争相传颂。骑着金鞍白马跨着锦绣的马鞍,鹿鸣宴结束后首先扬鞭启程。早上辞别五岭晚上就到了幽燕,赏花一直到金台边。全城人饯别车水马龙,离别的歌声唱罢弦乐又响起。天风吹着孝廉的船,珠江日出时锦帆高悬。路边观看的人都争相羡慕,男儿得志并非偶然。曾经的我在山中修禅游乐,相逢时乘车戴笠彼此怜惜。海上的白鸥曾经来来去去,回首人生起伏犹如天地之别。走吧努力不要再说了,长安的大道笔直如弓弦。上林苑的花开放春天正美好,所以山能容我高枕无忧入眠。大鹏展翅直摩苍天,鹪鹩有一小枝就姑且自我保全。故人答应我会来扫门,旧的社团重新游玩还有缘分。山中奇异的有几间茅草屋,期待你过桥来看种莲。
赏析
这首诗开篇描绘了珠崖地区的壮阔景色和地灵人杰的景象,接着对当地历史上的杰出人物进行了赞颂。然后着重赞扬了王晋予的才华和科举成就,以及他即将踏上旅程的豪迈与荣耀。诗中体现出对友人的祝福、羡慕以及对人生的感慨。有对友人远大前程的期许,也有对自己山中生活的一种安然。从整体上看,语言华丽,用典丰富,气势磅礴,充分展示了作者对友人的深厚情感和对人生百态的思考。