(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 持戒:遵守佛教的戒律。
- 逃禅:指离开禅修,或指不拘泥于禅宗的形式。
- 言前:言语之前,指未说出口的话。
- 悟后:领悟之后。
- 省事:减少事务,简化生活。
- 多閒:过多的闲暇。
- 二禺:指广东的禺山和禺峡,这里可能指作者的隐居之地。
- 耦耕:两人并肩耕作,比喻共同生活或工作。
翻译
我遵守戒律并非因为律法,离开禅修也不放弃写诗。 在言语未出之前,我无法向你推荐什么,但在领悟之后,我期待与你相遇。 简化生活反而增加了事务,过多的闲暇失去了便利。 在二禺之地,我寄语给你,等待我们并肩耕作的时刻。
赏析
这首诗表达了作者成鹫对生活的态度和哲学思考。他强调自己遵守戒律和写诗的自由精神,不受形式束缚。诗中“言前无可荐,悟后与君期”展现了作者对言语的谨慎和对理解的期待。最后,他通过“二禺凭寄语,迟我耦耕时”表达了对未来共同生活的向往,体现了对简朴生活的追求和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,反映了明代文人追求内心自由和精神寄托的生活哲学。