韦溪八咏

· 成鹫
长夏离支熟,东皋胜事多。 赤城通水国,红树拟霜柯。 人有十年计,官无五月科。 隔溪看未饱,欲买奈贫何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长夏:漫长的夏天。
  • 离支:即荔枝,一种热带水果。
  • 东皋:东边的田野或高地。
  • 赤城:红色的城墙,这里可能指某个具体的地方。
  • 水国:水乡,多水的地方。
  • 红树:指荔枝树,因其果实成熟时呈红色。
  • 霜柯:霜降后的树枝。
  • 五月科:指五月份的税收或赋税。

翻译

漫长的夏天里,荔枝成熟了,东边的田野上有很多美好的事物。红色的城墙通向水乡,荔枝树的红色果实像是霜降后的树枝。人们有十年的计划,但官府没有五月份的税收。隔着溪流看不厌,想要买些荔枝,但又奈何贫穷。

赏析

这首作品描绘了夏日田园的丰收景象,通过荔枝的成熟和东皋的胜事,展现了乡村的宁静与美好。诗中“赤城通水国,红树拟霜柯”一句,巧妙地将自然景色与人文景观结合,营造出一种既现实又梦幻的意境。末句“欲买奈贫何”则透露出诗人对美好事物的向往与现实的无奈,增添了诗歌的情感深度。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文