留别铁城诸公还山

· 成鹫
閒身随地得徘徊,雪尽南天一鹤回。 白首论交难远别,青春有约许重来。 归寻旧路家应近,行遇名山眼便开。 后夜故人相忆否,月明何处不登台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒身:空闲的身体,指无拘无束的状态。
  • 徘徊:来回走动。
  • 雪尽:雪融化。
  • 南天:指南方的天空。
  • 白首:头发变白,指年老。
  • 青春:年轻时期。
  • 旧路:曾经走过的路。
  • 名山:著名的山。
  • 后夜:深夜。
  • 月明:月亮明亮。

翻译

我这无拘无束的身体,随处都能徘徊,雪融化了,南方的天空下一只鹤飞回。 年老时难以与人远别,年轻时约定了要重来。 回去寻找曾经的路,家应该就在附近,行走中遇到著名的山,眼界便豁然开朗。 深夜里,朋友们是否还会想念我,无论月亮在哪里明亮,何处不是登高望远的好地方。

赏析

这首作品表达了诗人对自由生活的向往和对友情的珍视。诗中“閒身随地得徘徊”展现了诗人无拘无束的生活态度,“雪尽南天一鹤回”则以鹤为喻,象征着诗人的高洁和自由。后句通过对“白首论交”和“青春有约”的对比,强调了友情的深厚和时间的流逝。结尾的“月明何处不登台”则寄托了诗人对未来的无限憧憬和对友情的深深思念。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文