(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泷中:地名,具体位置不详。
- 胜缘:美好的缘分或因缘。
- 梅砰:地名,可能指某个有梅花的地方。
- 龙井:地名,也指一种名茶,此处可能指有龙井茶的地方。
- 石间泉:山石间的泉水。
- 禅:佛教用语,指静坐冥想,达到心灵清净的境界。
- 旧隐:旧时的隐居之地。
- 长官:指地方的行政官员。
翻译
久未到泷中,却难忘那美好的缘分。 梅砰城外的寺庙,龙井石间的清泉。 白日的时光供我老去,青山似乎在等待我修禅。 还想寻找旧时的隐居地,听说那里的长官非常贤明。
赏析
这首作品表达了诗人对泷中美好记忆的怀念,以及对旧时隐居生活的向往。诗中通过对梅砰城外寺庙和龙井石间泉水的描绘,展现了诗人对自然美景的留恋。同时,诗人表达了对禅修生活的向往,以及对贤明长官的期待,体现了诗人对理想生活的追求和对现实社会的关注。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好生活的向往和对现实社会的深刻思考。
成鹫
成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。
► 1745篇诗文
成鹫的其他作品
- 《 客珠崖怀罗浮寄山中诸子三十韵 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 秋山 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 閒居十咏 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 东林七问 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 送六幻师归珠崖东山 其三 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 姚齐州有爱子之戚书闷诗见示依韵赋慰 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 挽硕堂老人十章历序平生相遇之缘 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 端午与诸子再泛虎溪分赋 》 —— [ 明 ] 成鹫