和仇雄川幽居十咏扫室

· 任环
扫雪撼庭梅,烹茶折槛竹。 清生腋底风,香润林间屋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :摇动。
  • :栏杆。
  • 腋底风:指从腋下吹过的凉风,形容清凉的感觉。
  • 香润:香气滋润。

翻译

摇动庭院中的梅花扫去积雪,折下栏杆旁的竹子来煮茶。 清凉的风从腋下吹过,香气滋润了林间的屋子。

赏析

这首作品描绘了一幅幽静的冬日居所景象,通过扫雪、烹茶等日常活动,展现了诗人对自然的热爱和对清静生活的向往。诗中“扫雪撼庭梅”与“烹茶折槛竹”两句,既表现了诗人的闲适之情,又巧妙地融入了自然元素,营造出一种清新脱俗的氛围。后两句“清生腋底风,香润林间屋”则进一步以风和香为媒介,传达出诗人内心的宁静与满足,体现了明代文人追求自然与心灵和谐的生活哲学。

任环

明山西长治人,字应乾,号复庵。嘉靖二十三年进士。历任广平、沙河、滑县知县,迁苏州府同知。三十四年,与俞大猷破倭寇于陆泾坝、马迹山,斩获颇多。环与士卒同寝食,所得悉均分。将士感激,愿为用命。官至山东右参政。有《山海漫谈》。 ► 71篇诗文