远望

· 崔涂
长为乡思侵,望极即沾襟。 不是前山色,能伤愁客心。 平芜连海尽,独树隐云深。 况复斜阳外,分明有去禽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长为:长期因为。
  • 乡思:对家乡的思念。
  • :侵扰。
  • 望极:望到极远的地方。
  • 沾襟:泪水沾湿衣襟。
  • 前山色:眼前的山色。
  • 能伤:能够伤害。
  • 愁客:忧愁的旅人。
  • 平芜:平坦的草地。
  • 海尽:海的尽头。
  • 独树:孤零零的树。
  • 隐云深:隐藏在深深的云雾中。
  • 况复:何况又。
  • 斜阳:夕阳。
  • 分明:清晰可见。
  • 去禽:飞走的鸟。

翻译

长期被对家乡的思念所侵扰,望到极远的地方,泪水就沾湿了衣襟。 并不是眼前的山色有多么凄凉,而是它能够伤害到忧愁的旅人之心。 平坦的草地一直延伸到海的尽头,孤零零的树隐藏在深深的云雾之中。 何况夕阳之外,清晰可见有鸟儿正在飞走。

赏析

这首作品表达了深切的乡愁和对远方景物的感伤。诗中,“长为乡思侵”直接点明了主题,而“望极即沾襟”则形象地描绘了诗人因思念家乡而泪流满面的情景。后两句通过对自然景色的描写,进一步以景生情,抒发了诗人内心的孤独和哀愁。最后两句“况复斜阳外,分明有去禽”则增添了一抹凄凉的色彩,使全诗的意境更加深远。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对家乡的深深思念和对旅途的孤独感受。

崔涂

崔涂,字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷,他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。 ► 106篇诗文