送友人

· 崔涂
登高迎送远,春恨并依依。 不得沧洲信,空看白鹤归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 登高:爬到高处,这里指登山。
  • 迎送远:迎接和送别远行的人。
  • 春恨:春天的愁思和遗憾。
  • 并依依:形容依依不舍的样子。
  • 不得:没有得到。
  • 沧洲信:指来自远方朋友的消息。沧洲,古代指遥远的江湖之地,常用来比喻隐居或远方。
  • 空看:徒然地看着。
  • 白鹤归:白鹤飞回,常用来象征仙人或隐士的归来。

翻译

爬上高处,迎接和送别远行的人,春天的愁思和遗憾都依依不舍。 没有得到远方朋友的消息,只能徒然地看着白鹤飞回。

赏析

这首作品通过描绘登高迎送的场景,表达了诗人对友人的深情和无法得到消息的遗憾。诗中“春恨并依依”一句,既描绘了春天的愁思,又表达了诗人对友人的依依不舍。后两句“不得沧洲信,空看白鹤归”则通过寓情于景的手法,抒发了诗人对远方友人的思念和无法得到消息的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

崔涂

崔涂,字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷,他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。 ► 106篇诗文