寄李侍御

· 张谓
柱下闻周史,书中慰越吟。 近看三岁字,遥见百年心。 价以吹嘘长,恩从顾盼深。 不栽桃李树,何日得成阴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柱下:指柱下史,古代官职,负责管理图籍。
  • 周史:周朝的史官。
  • 越吟:指越地的诗歌,这里可能指李侍御的诗作。
  • 三岁字:指长时间未见的字迹,意指久未通信。
  • 百年心:指长久的思念和心意。
  • 吹嘘:这里指赞扬、推荐。
  • 顾盼:指关注、关心。
  • 桃李树:比喻培养人才。
  • 成阴:指树木成荫,比喻得到回报或成果。

翻译

在柱下史的职位上,我听闻了周朝的历史, 在书中,我安慰自己,吟咏着越地的诗歌。 近来看到的,是你三年前的字迹, 远远地,我感受到了你百年的深情。 你的价值因我的赞扬而增长, 我的恩情,因你的关注而深厚。 若不栽培桃李树, 何时才能看到它们成荫呢?

赏析

这首诗是张谓写给李侍御的,表达了对友人的思念和对其价值的认可。诗中,“柱下闻周史”和“书中慰越吟”展现了诗人对历史的尊重和对友人诗作的欣赏。通过“三岁字”与“百年心”的对比,诗人巧妙地表达了对久未通信的友人的深切思念。后两句则体现了诗人对友人前途的关心和期望,以及对自己努力的肯定。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和情感表达能力。

张谓

张谓(生卒年不详),字正言,河内(今河南沁阳市)人,唐朝诗人,《早梅》的作者,排行十四,唐代。天宝二年登进士第,约十三、四载,入安西节度副大使封常清幕,参预谋划有功。肃宗乾元元年(758)为尚书郎,出使夏口,与故友李白相遇。代宗永泰初,在淮南田神功幕中任军职。乾元中为尚书郎,大历二、三年任潭州刺史,与诗人元结有交往,后入朝为太子左庶子,六年(771)冬,任礼部侍郎,典七、八、九年贡举,时人称其能“妙选彦才”,复知东都举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名。 ► 40篇诗文