华清宫

· 高蟾
何事金舆不再游,翠鬟丹脸岂胜愁。 重门深锁禁钟后,月满骊山宫树秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金舆(jīn yú):指皇帝的车驾。
  • 翠鬟(cuì huán):指女子的发髻,这里比喻华清宫的美景。
  • 丹脸:比喻华清宫的红色建筑。
  • 重门:指宫殿的层层门户。
  • 禁钟:宫中的钟声,通常指宫门关闭的信号。
  • 骊山:位于陕西省西安市临潼区,华清宫所在地。

翻译

为何皇帝的车驾不再来游,华清宫的美景和红色建筑怎能不令人忧愁。 宫殿的层层门户紧锁,禁钟声后,月光洒满骊山上的宫树,秋意正浓。

赏析

这首作品通过描绘华清宫的冷清景象,表达了诗人对往昔繁华的怀念与对现状的哀愁。诗中“金舆不再游”直接点出了皇帝不再临幸的现实,而“翠鬟丹脸岂胜愁”则以拟人手法赋予华清宫以情感,增强了诗的感染力。后两句通过对重门深锁和月满骊山的描写,进一步以景生情,营造出一种孤寂凄凉的氛围,使读者能深切感受到诗人内心的哀怨与无奈。

高蟾

高蟾

字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书·艺文志》传于世。 ► 37篇诗文

高蟾的其他作品