旅中别侄炜

· 许浑
相见又南北,中宵泪满襟。 旅游知世薄,贫别觉情深。 歌管一尊酒,山川万里心。 此身多在路,休诵异乡吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中宵:半夜。
  • 旅游:旅行游览。
  • 世薄:世态炎凉,人情淡薄。
  • 贫别:因贫穷而分别。
  • 歌管:歌声和管乐声。
  • 一尊酒:一杯酒。
  • 山川:山岳和河流。
  • 万里心:远大的志向或深远的思念。
  • 异乡吟:描写在异乡的感慨或思乡之情的诗。

翻译

相见之后又匆匆分别,各奔南北,半夜时分泪水湿透了衣襟。 旅行中体会到世态的炎凉,因贫穷而分别时,感情显得更加深厚。 歌声和管乐声中,我们共饮一杯酒,心中却牵挂着遥远的山川。 我这一生多半在路上奔波,不愿再吟诵那些描写异乡愁思的诗篇。

赏析

这首作品表达了诗人在旅途中的孤独与对亲人的深情。诗中,“相见又南北,中宵泪满襟”描绘了与亲人短暂相聚后再次分别的悲伤场景,情感真挚动人。后句“旅游知世薄,贫别觉情深”则通过对比,突出了世态炎凉与亲情之深。结尾“此身多在路,休诵异乡吟”则透露出诗人对漂泊生活的无奈与对安定生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对人生旅途的深刻感悟。

许浑

许浑

许浑,生卒年不详,字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州(今江苏镇江)人。晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。代表作有《咸阳城东楼》。 ► 515篇诗文