修书院学士奉敕宴梁王宅赋得树字

· 张说
虎殿成鸿业,猿岩题凤赋。 既荷大君恩,还蒙小山遇。 秋吹迎弦管,凉云生竹树。 共惜朱邸欢,无辞洛城暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虎殿:指宏伟的宫殿。
  • 鸿业:伟大的事业。
  • 猿岩:险峻的山崖。
  • 凤赋:指高雅的文学作品。
  • 大君:指皇帝。
  • 小山:指梁王宅,比喻其地位虽高但不及其父皇。
  • 秋吹:秋风。
  • 弦管:弦乐器和管乐器,泛指音乐。
  • 凉云:凉爽的云。
  • 朱邸:红色的府邸,指梁王宅。
  • 洛城:洛阳城,此处指宴会地点。

翻译

宏伟的宫殿见证了伟大的事业,险峻的山崖上题写着高雅的文学作品。 既感受到了皇帝的深厚恩典,又蒙受了梁王宅中的款待。 秋风吹送着音乐,凉爽的云朵笼罩着竹林和树木。 我们共同珍惜在红色府邸中的欢乐时光,不辞辛劳直到洛阳城的夜晚。

赏析

这首作品描绘了在梁王宅举行的宴会场景,通过“虎殿”、“猿岩”等意象展现了宫殿的宏伟和山崖的险峻,同时以“秋吹”、“凉云”等自然景象烘托出宴会的氛围。诗中“大君恩”与“小山遇”形成对比,表达了作者对皇帝恩典的感激以及对梁王款待的欣赏。结尾的“共惜朱邸欢,无辞洛城暮”则流露出对美好时光的珍惜和对宴会结束的不舍。

张说

张说

唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。 ► 352篇诗文