树穴兰

大托千寻树,真堪托此生。 春风卷骚怨,秋月照琴声。 南极峰连起,东溟水一横。 所栖非近地,持赠若为情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大托:高高地依托。
  • 千寻:古代长度单位,一寻等于八尺,这里形容树非常高大。
  • 骚怨:指屈原的《离骚》中表达的忧愁和不满。
  • 南极:指南方的尽头,这里指远处的山峰。
  • 东溟:东海。
  • 持赠:拿着赠送给别人。
  • 若为情:如何表达这份情感。

翻译

高高地依托在千寻大树上,真的可以将此生托付。 春风吹动,仿佛卷起了《离骚》中的忧愁,秋月照耀下,琴声悠扬。 南方的山峰连绵起伏,东海的水横亘眼前。 虽然栖息之地并非近处,但拿着赠送给别人,如何表达这份情感呢?

赏析

这首作品通过描绘树穴兰依托于高大的树木之上,表达了诗人对自然之美的赞叹和对生命依托的思考。诗中,“春风卷骚怨,秋月照琴声”一句,巧妙地将自然景色与人文情感相结合,展现了诗人内心的丰富情感。后两句则通过描绘远处的山峰和东海,进一步拓宽了诗的意境,表达了诗人对远方和未知的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和生命的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文