武进八景为徐岭南纮作龙山春雨

板桥蔼吾伊,名称已盖世。 谁云龟山月,不照新堂睡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (ǎi):和蔼,温和。
  • 吾伊:我,指作者自己。
  • 盖世:超越一切,无与伦比。
  • 龟山:地名,可能指某个具体的山。
  • 新堂:新建成的房屋或厅堂。

翻译

板桥上和蔼的我,名声已经超越了世间的一切。 谁说龟山的月光,不会照亮新堂中的睡眠。

赏析

这首作品通过对比“板桥”与“龟山”两个场景,表达了作者对自己名声的自信以及对新堂安宁生活的向往。诗中“蔼吾伊”描绘了作者温和的形象,而“名称已盖世”则显露出其名声的显赫。后两句则巧妙地运用月光作为媒介,将龟山的自然美景与新堂的宁静生活相联系,表达了作者对美好生活的追求和享受。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者的豁达与超脱。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文