侯玄真不至用前韵

野菊篱前领客行,白牛柂转小车轻。 风流有样看前辈,笑语忘机接后生。 霜簟夜摊岩屋冷,月瓢秋泛钓湍清。 东溟望断渔翁地,只卖江门一劵成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 篱前:篱笆旁边。
  • 柂转:(柂,音duò)指船桨转动,这里形容小车轻便灵活。
  • 风流:这里指前辈的风采和行为方式。
  • 笑语忘机:形容与后生交流时心情愉悦,忘却了世俗的机巧。
  • 霜簟:(簟,音diàn)指竹席,这里形容夜晚的凉爽。
  • 月瓢:比喻月亮像瓢一样挂在天空。
  • 钓湍:急流中的钓鱼处。
  • 东溟:东海。
  • 渔翁地:指隐居或垂钓的地方。
  • 江门:地名,位于广东省。
  • :(劵,音juàn)古代的一种契约,这里指承诺或保证。

翻译

野菊在篱笆旁引领着客人行走,白牛拉动的小车轻巧灵活。 前辈的风采和行为方式可见一斑,与后生笑谈中忘却了世俗的机巧。 夜里的竹席让人感到岩屋中的凉爽,月亮如瓢挂在天空,秋夜在急流中钓鱼处泛舟。 向东望去,直到东海尽头,那是渔翁隐居的地方,只在江门留下一份承诺。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而充满诗意的田园生活画面。通过“野菊篱前”、“白牛柂转”等自然景象,展现了乡村的宁静与和谐。诗中“风流有样看前辈,笑语忘机接后生”表达了诗人对前辈风范的敬仰以及与后生交流的愉悦心情。结尾的“东溟望断渔翁地,只卖江门一劵成”则透露出诗人对隐逸生活的向往和对承诺的重视。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和人文的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文

陈献章的其他作品