与雷震阳

近午黄鹂鸣树树,深春红雨落山山。 谁开灯火书帷地,郎在丹青画幅间。 醉墨收归湘箧富,狂诗抄与郢人看。 墙隈只欠梧桐树,高翼还随老凤抟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 近午:接近中午。
  • 黄鹂:一种鸟,鸣声悦耳。
  • 书帷:书房的帘幕。
  • 丹青:绘画。
  • 湘箧:湘竹制成的书箱。
  • 郢人:指楚国人,这里泛指文人。
  • 墙隈:墙角。
  • 梧桐树:一种树,常用于象征高洁。
  • 老凤抟:老凤凰飞翔,比喻高飞远翔。

翻译

接近中午时分,黄鹂在每棵树上鸣叫,深春时节,红雨般的花瓣落在每座山上。 是谁点亮了灯火,照亮了我的书房,而你,就像画中的人物,出现在我的画幅之间。 我醉后挥毫,将墨迹收藏在湘竹书箱中,我的狂放诗篇,抄写下来给楚国的文人看。 墙角只缺少一棵梧桐树,但高飞的凤凰,依然随着老凤凰翱翔。

赏析

这首作品描绘了春日午后的景象,通过黄鹂的鸣叫和落花如雨的描写,展现了春天的生机与美丽。诗中“谁开灯火书帷地,郎在丹青画幅间”一句,巧妙地将现实与画境结合,表达了诗人对美好生活的向往。后两句则通过“湘箧”、“郢人”等词语,展现了诗人的文化底蕴和艺术追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和艺术的热爱。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文