何宇新赴南京,来白沙告别云:此行且复见定山,时秋已尽矣,以诗送之

孝子已为人所称,世间留者乃何情。 故乡莫作多时别,阿母坟头草又生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孝子:孝顺父母的儿子。
  • 阿母:母亲。

翻译

孝顺的儿子已经得到了人们的赞誉,世间留下的还有什么情感呢? 不要长时间离开故乡,母亲的坟头草又长出来了。

赏析

这首诗表达了诗人对离别的感慨和对故乡的眷恋。诗中,“孝子已为人所称”一句,既是对何宇新孝顺品质的肯定,也暗示了离别的无奈。后两句则通过“阿母坟头草又生”的景象,抒发了对故乡和亲人的深深思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对离别和故乡的复杂情感。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文